|
|
L. Aemilius Daphnus regala unas termas y dinero a sus conciudadanos
Record No. 10
Plate / Slab - Building inscription |
|
|
Inscription Type
|
Building inscription
|
Text
|
L(ucius) · Aemilius · Daphnus · sevir · thermas / sua · omni · impensa · municipibus · Murg(itanis) / dedit · et · quodie · eas · dedicavit · X (denarios) sin/[gu]los · civibus · et · incolis · epulum · dedit / [q]uamdiu · vixisset · eodem · die · daturum / [esse] X (denarios) singulos · eisdem · promisit · et · in · / [tute]lam · earundem · thermarum · quam/[diu · i]pse · vixisset · annuos · X (denarios) · CL / pollicitus · est.
|
Variants
|
3: quo die: Saavedra, Berlanga —— 3-4: sin[g]ulos: Saavedra, CIL,Lázaro —— 5: [et q]uamdiu, Saavedra, Berlanga; [q]uamdiu, CIL, Fita, Lázaro——6: [se]: CIL, Fita, Lázaro —— 7: [tut]elam, Saavedra, Berlanga; [tutel]am, Lázaro —— diu . ipse. Saavedra, Berlanga, CIL, Lázaro
|
Translation
|
Lucio Emilio Dafno, Seviro, dió enteramente a su costa a los munícipes de Murgi unas termas y en el día de la inauguración donó sendos denarios a los ciudadanos y habitantes, obsequiándoles con un espléndido banquete ; les prometió que mientras él viviese había de darles igual cantidad el mismo día y que para el cuidado o conservación de las propias termas donaría, también de por vida, ciento cincuenta denarios anuales.
|
Size Of Epigraphical Field
|
50 x 95
|
Height Of Letters
|
4,5
|
Paleographic Characteristics
|
Letras cursivas, grabadas a doble bisel. Puntuacón lanceolada regularmente observada, salvo entre QUO DIE, EODEM DIE y después de X.
|
Dating
|
Siglo I d.C.
|
Year
|
50 - 100
|
|
|